Data di decorrenza: 14.8.2025

 

I presenti Termini di servizio e il Contratto di licenza con l’utente finale (i “Termini”) costituiscono un accordo tra l’utente e l’entità contraente specificata nella Sezione IX (collettivamente, “Nexon”) che fornisce i Servizi all’utente. Essi regolano l’accesso e l’utilizzo da parte dell’utente dei siti web, giochi, app mobili e altri prodotti e servizi software interattivi che gestiamo e che si collegano ai presenti Termini (collettivamente, i nostri “Servizi”).

 

Si prega di leggere attentamente i presenti Termini prima di utilizzare i Servizi. Possiamo cambiare i Termini o modificare, sospendere o interrompere qualsiasi funzionalità dei Servizi in qualsiasi momento a nostra esclusiva discrezione, in conformità con la legge applicabile. Informeremo l’utente (anche pubblicando i Termini aggiornati sui Servizi) delle modifiche ai presenti Termini. Continuando a utilizzare i Servizi, l’utente accetta tali modifiche ai Termini, che entreranno in vigore nel momento in cui vengono pubblicate o come altrimenti richiesto dalla legge applicabile.

 

SI PREGA DI NOTARE CHE LA SEZIONE X CONTIENE UNA CLAUSOLA COMPROMISSORIA VINCOLANTE E UNA RINUNZIA ALL’AZIONE COLLETTIVA CHE POSSONO INFLUENZARE I DIRITTI DELL’UTENTE PER LA RISOLUZIONE DI QUALSIASI CONTROVERSIA CON NOI.

 

L’UTENTE ACCONSENTE A STIPULARE I PRESENTI TERMINI IN FORMATO ELETTRONICO E AD ARCHIVIARE I DOCUMENTI RELATIVI AI PRESENTI TERMINI IN FORMATO ELETTRONICO.

 

 

I. UTILIZZO DEI SERVIZI

II. CONTENUTO PUBBLICATO DAGLI UTENTI

III. PROPRIETÀ INTELLETTUALE E RIVENDICAZIONI DI VIOLAZIONE

IV. VALUTA VIRTUALE E ARTICOLI VIRTUALI

V. CODICE DI CONDOTTA

VI. SERVIZI, CONTENUTI, DISPOSITIVI E RETI DI TERZE PARTI

VII. ESCLUSIONE DI GARANZIA; LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ

VIII. RISARCIMENTO

IX. LEGGE APPLICABILE ED ENTITÀ CONTRAENTE

X. RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE

XI. VARIE ED EVENTUALI

XII. CONTATTI

COMUNICAZIONI E MESSAGGI DI TESTO (aggiornato il 24 giugno 2021)

XIII. TERMINI SUPPLEMENTARI PER LO SPAZIO ECONOMICO EUROPEO (“SEE”) E IL REGNO UNITO (“UK”)

 

I. UTILIZZO DEI SERVIZI

Licenza limitata. Ai sensi dei presenti Termini, l’utente può accedere e utilizzare i Servizi che eseguono sistemi operativi su cui i Servizi sono stati progettati per funzionare esclusivamente per uso personale, non commerciale e di intrattenimento. I Servizi sono concessi in licenza, non venduti, all’utente su base limitata, revocabile, non sub-licenziabile, non trasferibile e non esclusiva. L’utente non può modificare, copiare (ad eccezione di una singola copia di backup e copia transitoria richiesta per gestire i Servizi), distribuire, trasmettere, visualizzare, eseguire, riprodurre, pubblicare, creare opere derivate da o adattare, vendere, noleggiare, locare, concedere in sublicenza o trasferire o rendere altrimenti disponibili i Servizi o parte di essi. Senza limitare la generalità di quanto precede, l’utente accetta di non avere alcun diritto di vendere o altrimenti trasferire alcuno degli elementi virtuali, valuta virtuale, punti o qualsiasi altro contenuto o informazione dai Servizi, in tutto o in parte, su siti di aste su Internet (come eBay o IGE), siti di hacking, siti di server privati, siti di gold farming o altri siti o servizi di terze parti in cambio di qualsiasi valore (in altro modo). L’utente non ha alcun diritto in relazione ai Servizi, salvo quanto espressamente concessogli ai sensi dei presenti Termini. La licenza dell’utente viene automaticamente revocata e risolta in caso di violazione di una qualsiasi disposizione dei Termini.

 

Termini aggiuntivi. Alcuni dei Servizi sono soggetti e disciplinati da termini, condizioni, regole o linee guida aggiuntivi sull’uso consentito (“Termini Aggiuntivi”). Renderemo disponibili tali Termini Aggiuntivi attraverso il servizio applicabile, nel qual caso è necessaria l’accettazione di tali Termini prima che l’utente possa utilizzare il servizio applicabile. Le Condizioni Aggiuntive sostituiranno il presente contratto in relazione all’oggetto in esse trattato in caso di conflitto tra i termini e le condizioni da esse previsti e una qualsiasi delle clausole del presente contratto.

 

Idoneità. L’utente dichiara di non essere una persona interdetta a ricevere i Servizi ai sensi della legge applicabile. L’utente dichiara inoltre di essere maggiorenne nel suo Paese o, in conformità con la legge applicabile, di utilizzare i Servizi solo con il permesso e sotto la supervisione di un genitore o tutore legale che ha esaminato e accettato i presenti Termini. I minori di 13 anni (o come definito dalla legge applicabile) non possono registrarsi per un account e non possono fornire alcuna informazione personale a Nexon o ad altri tramite i Servizi, senza il consenso dei genitori.

 

Registrazione dell’account. Alcuni dei nostri Servizi richiedono la creazione di un account con noi. Se l’utente non ha effettuato l’accesso al proprio account, potrebbe non essere in grado di accedere ad alcune parti o funzionalità dei Servizi. Quando crea un account, l’utente fornirà solo informazioni accurate e complete e le aggiornerà tempestivamente. L’utente manterrà il suo nome utente e la sua password riservati e sicuri e non utilizzerà la stessa password che utilizza per altri siti web o servizi. L’utente disinstallerà ed eliminerà i Servizi prima di trasferire qualsiasi dispositivo su cui sono installati. L’utente ci informerà immediatamente se scopre o sospetta in altro modo qualsiasi accesso o utilizzo non autorizzato del Suo account.

 

FATTO SALVO QUANTO DIVERSAMENTE STABILITO NEI PRESENTI TERMINI, L’UTENTE RICONOSCE E ACCETTA DI NON AVERE ALCUNA PROPRIETÀ O ALTRO INTERESSE DI PROPRIETÀ SUL SUO ACCOUNT, E RICONOSCE E ACCETTA INOLTRE CHE TUTTI I DIRITTI IN E SULL’ACCOUNT SONO E SARANNO PER SEMPRE DI PROPRIETÀ E A BENEFICIO DI NEXON. Non riconosciamo né consentiamo il trasferimento di account tra giocatori. L’utente non può, né può offrirsi di, acquistare, vendere, regalare o negoziare alcun account. Tale tentativo sarà nullo e invalido e potrà comportare la chiusura e la confisca dell’account. Qualsiasi account che sia rimasto inattivo per più di un anno può scadere ed essere eliminato.

 

Aggiornamenti. Nexon può fornire all’utente aggiornamenti, quando sono resi generalmente disponibili da Nexon a sua esclusiva discrezione. L’utente riconosce e accetta che Nexon può fornire aggiornamenti da remoto e automaticamente, incluso (a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo) l’accesso al dispositivo su cui utilizza i Servizi. Qualsiasi aggiornamento fornito o reso disponibile da Nexon fa parte dei Servizi e sarà soggetto ai presenti Termini.

 

Controlli sulle esportazioni. L’utente si atterrà a tutte le leggi e normative applicabili in materia di esportazione durante l’utilizzo del Servizio. I Servizi, o qualsiasi parte di essi, non possono essere scaricati o altrimenti esportati o riesportati (a) in nessun Paese con il quale gli Stati Uniti hanno un embargo commerciale, o (b) a nessuna persona nell’elenco dei cittadini appositamente designati del Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti o nella Tabella degli ordini di esclusione del Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti o soggetta a sanzioni finanziarie o di altro tipo da parte dell’UE o dello Stato membro dell’UE. L’utente dichiara e garantisce di non dimorare in, né sotto il controllo di, né di essere cittadino o residente di tali Paesi o di qualsiasi elenco di tali Paesi.

 

Trasferimenti transfrontalieri. Accettando i presenti Termini, l’utente riconosce e accetta che l’adempimento dei presenti Termini e la fornitura dei Servizi può richiedere il trasferimento delle informazioni che raccogliamo dal suo Paese ad altri Paesi, che potrebbero non fornire lo stesso livello di protezione del suo Paese di residenza.

 

II. CONTENUTO PUBBLICATO DAGLI UTENTI

L’utente è e rimarrà l’unico responsabile di tutte le comunicazioni, le immagini, i video, i suoni, i contenuti o parte del contenuto di database, database, contenuti e qualsiasi altro materiale o informazione che carica o trasmette attraverso i Servizi, inclusi, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, qualsiasi testo, trasmissione vocale o registrazione, o clip/schermate di gioco (“Contenuti dell’utente”).

 

L’utente dichiara e garantisce che i Contenuti dell’utente che pubblica o trasmette non:

 

·         Violeranno il copyright, il marchio commerciale, il database o altri diritti di proprietà intellettuale di terzi. L’utente dichiara e garantisce di possedere o disporre di tutte le licenze, i diritti, i consensi e le autorizzazioni necessari per pubblicare o trasmettere i Contenuti dell’utente sui Servizi e che tali Contenuti non violano alcuna legge applicabile, i Termini o il diritto di privacy o pubblicità di terzi.

·         Promuoveranno lotterie o concorsi non autorizzati e né promuoveranno lotterie o giochi d’azzardo di alcun tipo.

·         Ostacoleranno o impediranno ad altri utenti di trovare informazioni relative ai Servizi.

·         Faciliteranno o promuoveranno comportamenti che, a sola discrezione di Nexon, comportino contenuti illegali, pornografia, pirateria, farmacie online, droghe illegali, consumo di alcolici per minori o comportamento socialmente irresponsabile per consumo di alcol e droghe (come bere e guidare).

·         Forniranno istruzioni agli utenti su come creare bombe, armi, droghe, oggetti illegali o pericolosi, o solleciteranno il coinvolgimento in comportamenti o organizzazioni violenti o illegali ai sensi delle leggi applicabili, incluse, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, minacce o attività terroristiche.

 

L’utente riconosce e accetta che Nexon può (ma non è tenuta a) moderare, monitorare, rivedere e registrare qualsiasi Contenuto dell’utente (ivi incluso il contenuto delle Sue comunicazioni orali o scritte) pubblicate, trasmesse o rese disponibili dall’utente su o attraverso i Servizi e può, senza preavviso all’utente e a suo esclusivo giudizio, rimuovere il Contenuto dell’utente per qualsiasi motivo o senza motivo, in qualsiasi momento. L’utente accetta che tale controllo o registrazione possano essere effettuati utilizzando il software che può essere installato quando scarica il software per accedere o utilizzare i Servizi. Salvo ove richiesto dalla legge, Nexon non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi mancata rimozione, o ritardo nella rimozione, dei Contenuti dell’Utente e non si assume alcuna responsabilità per l’uso e/o la conservazione dei Contenuti dell’Utente.

 

Con il presente atto, l’utente concede a Nexon un diritto perpetuo, irrevocabile, completamente trasferibile e sub-licenziabile, non esclusivo e una licenza a livello mondiale di utilizzare i Contenuti dell’Utente in qualsiasi modo e per qualsiasi finalità (inclusi, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, i contenuti commerciali, pubblicità, e promozionali) nella misura massima consentita dalla legge applicabile, compresi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, i diritti di riproduzione, copia, modifica, esecuzione, visualizzazione, pubblicazione, distribuzione, diffusione, trasmissione, o comunicazione in altro modo al pubblico, o creazione di opere derivate o adattamento, utilizzo o sfruttamento in altro modo con qualsiasi mezzo, noto o sconosciuto e senza ulteriore preavviso o compenso di alcun tipo. Nella misura consentita dalla legge applicabile, l’utente rinuncia a qualsiasi diritto morale di paternità, pubblicazione, reputazione o attribuzione in relazione all’uso e al godimento dei Contenuti dell’utente da parte di Nexon e di altri giocatori in relazione ai Servizi. La concessione di licenza a Nexon, e la rinunzia di cui sopra a qualsiasi diritto morale applicabile, sopravvive a qualsiasi risoluzione o scadenza dei Termini.

 

III. PROPRIETÀ INTELLETTUALE E RIVENDICAZIONI DI VIOLAZIONE

I Servizi (inclusi eventuali aggiornamenti degli stessi) sono protetti dalle leggi sul copyright e da altre leggi sulla proprietà intellettuale degli Stati Uniti, dell’Unione Europea e di altri Paesi. Nexon e i nostri loghi e nomi associati sono nostri marchi commerciali e/o marchi di servizio. Altri marchi commerciali, marchi di servizio, nomi e loghi utilizzati su o attraverso i Servizi sono marchi commerciali, marchi di servizio o loghi dei rispettivi proprietari. All’utente non viene concesso alcun diritto o licenza in relazione a tali marchi commerciali, marchi di servizio o loghi senza il nostro previo consenso scritto. Nexon possiede e manterrà tutti i diritti, titoli e interessi, inclusi, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, tutti i diritti di proprietà intellettuale, relativi ai Servizi e a qualsiasi parte degli stessi.

 

Alcuni contenuti resi disponibili attraverso i Servizi possono contenere filigrane ed essere controllati da altre tecnologie di gestione dei diritti digitali, che limiteranno il modo in cui l’utente può accedere e utilizzare i Servizi. I Servizi potranno accedere e monitorare il dispositivo dell’utente (inclusi, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, il disco rigido e altri dispositivi di archiviazione, l’unità di elaborazione centrale, la memoria ad accesso casuale, la scheda video e l’hardware, il software e le applicazioni periferiche) per programmi o software di terze parti vietati ai sensi dei presenti Termini (“Software di terze parti non autorizzato”). Nel caso in cui venga rilevato un Software di terze parti non autorizzato, Nexon può raccogliere ulteriori informazioni, come descritto nell’Informativa sulla privacy di Nexon, tra cui, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, il nome dell’account dell’utente, i dettagli sul Software di terze parti non autorizzato e l’ora e la data, e può utilizzare queste informazioni per applicare i presenti Termini in conformità con l’Informativa sulla privacy di Nexon.

 

Nexon è sempre lieta di ascoltare i nostri giocatori e fan e di ricevere commenti e feedback sui nostri Servizi. Qualsiasi idea, suggerimento, proposta, commento, feedback o altra proposta (inclusi, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, quelli che forniscono feedback sui nostri Servizi o suggeriscono nuovi contenuti, funzionalità, prodotti o idee simili) (collettivamente, “Feedback”), indipendentemente dal fatto che l’utente fornisca tale Feedback in media pubblici o privati, non saranno trattati come riservati o proprietari. Ciò significa che, se l’utente fornisce un Feedback a Nexon, rinuncia a tutti i suoi diritti e ne consente la condivisione e l’utilizzo da parte nostra o di altri per qualsiasi finalità, incluso, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, l’utilizzo, la condivisione e lo sfruttamento commerciale del Feedback in qualsiasi modo da noi ritenuto opportuno senza alcun preavviso o compenso all’utente. Nexon non restituisce o riconosce regolarmente il Feedback che riceviamo e non ha alcun obbligo relativo al Feedback dell’utente.

 

Rispettiamo i diritti di proprietà intellettuale altrui. Se l’utente ritiene in buona fede che la propria opera protetta da copyright o altra proprietà intellettuale sia stata violata e sia accessibile tramite i nostri Servizi, può informare il nostro Agente designato contattandoci come specificato di seguito fornendo le seguenti informazioni per iscritto:

 

·         Identificazione del lavoro protetto da copyright o della proprietà intellettuale, o di un elenco rappresentativo di lavori o proprietà che si ritiene siano stati violati.

·         Identificazione del materiale presumibilmente violato e informazioni ragionevolmente sufficienti per consentirci di localizzare il materiale.

·         Il proprio nome, indirizzo e numero di telefono diurno e un indirizzo e-mail, se disponibile, in modo sia possibile contattare l’utente se necessario.

·         Una dichiarazione che le informazioni contenute nella notifica sono accurate e, sotto pena di falsa testimonianza, che la parte reclamante è autorizzata ad agire per conto del titolare di un diritto esclusivo che si presume sia stato violato.

·         Una dichiarazione con cui l’utente ritiene in buona fede che l’uso del materiale nel modo oggetto di reclamo non sia autorizzato dal proprietario della proprietà intellettuale, dal suo agente o dalla legge.

·         Una firma fisica o elettronica di una persona autorizzata ad agire per conto del titolare del diritto esclusivo che si presume sia stato violato.

 

Se il contenuto viene rimosso, la parte che ha pubblicato il contenuto potrebbe ricevere una notifica di rimozione per presunta violazione. Ove necessario e consentito dalla legge applicabile, possiamo fornire loro le informazioni di contatto dell’utente, tra cui l’indirizzo e-mail e il nome della sua organizzazione o del suo cliente, e il contenuto della sua segnalazione. Se la parte che ha pubblicato il contenuto ritiene che tale contenuto non avrebbe dovuto essere rimosso, sarà invitata a contattare l’utente per cercare di risolvere il problema direttamente e potrebbe essere in grado di inviare una richiesta contraria ai sensi della legge applicabile. I privilegi degli utenti che violano ripetutamente le leggi sulla proprietà intellettuale possono essere revocati.

 

Editore di giochi

Agente designato

NEXON Co., Ltd.

NEXON Co., Ltd.

Ark Hills South Tower 6F, 1-4-5 Roppongi, Minato-ku, Tokyo 106-0032, Giappone

NEXON America Inc.

NEXON America Inc.

2130 E Mariposa Ave., Box 866, El Segundo, CA 90245, Stati Uniti d’America

NA_nx_legal@nexon.com

NEXON Korea Corporation

NEXON Korea Corporation

7 Pangyo-ro 256 beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Corea del Sud, 13487

m-support@nexon.com

Embark Studios AB

Embark Studios AB

Kungsträdgårdsgatan 16, 111 47 Stoccolma, Svezia

copyright@embark-studios.com

 

 

IV. VALUTA VIRTUALE E ARTICOLI VIRTUALI

Durante l’utilizzo dei Servizi, l’utente può avere l’opportunità di visitare negozi online e in-game dove è possibile ottenere e utilizzare la valuta virtuale e gli articoli digitali e in-game di Nexon (incluso l’accesso anticipato ai giochi ancora in produzione, come potrebbe essere offerto di volta in volta). Nexon può inoltre mettere a disposizione dell’utente dei punti in relazione all’utilizzo dei Servizi.

 

I CONTENUTI VIRTUALI, COMPRESI I CONTENUTI VIRTUALI SCAMBIATI CON STRUMENTI DI PAGAMENTO PREPAGATI, SONO CONSIDERATI BENI O SERVIZI E NON SONO STRUMENTI DI PAGAMENTO PREPAGATI. La valuta virtuale e i punti non hanno un valore “reale” ma possono essere scambiati con articoli in-game. Gli articoli di tali negozi non sono acquistati dall’utente, ma sono concessi in licenza ai sensi dei presenti Termini. INDIPENDENTEMENTE DAL CORRISPETTIVO OFFERTO O PAGATO IN CAMBIO DI UNA VALUTA VIRTUALE, L’UTENTE NON AVRÀ ALCUN DIRITTO DI PROPRIETÀ SUGLI ARTICOLI OTTENUTI CON UNA VALUTA VIRTUALE.

 

Eventuali prezzi, preventivi e descrizioni effettuati o a cui si fa riferimento sui nostri Servizi non costituiscono un’offerta e possono essere ritirati o rivisti in qualsiasi momento prima dell’accettazione espressa dell’ordine da parte di Nexon. I prezzi praticati o cui si fa riferimento nei nostri Servizi sono il prezzo totale, al lordo delle imposte. Nella misura consentita dalla legge applicabile, l’utente accetta di pagare tutti i costi, i corrispettivi e le imposte applicabili sostenuti dall’utente o da chiunque altro che utilizzi il suo account o derivanti dall’utilizzo dei Servizi sul suo dispositivo al prezzo in vigore al momento in cui tali addebiti si sono verificati. Nexon può modificare il prezzo dei Servizi in qualsiasi momento in conformità con la legge applicabile. Nexon si riserva il diritto di notificare all’utente eventuali errori nelle descrizioni dei prodotti o errori nei prezzi prima della spedizione dei prodotti. In tal caso, e se sceglie di continuare con l’esecuzione dell’ordine, l’utente riconosce che il prodotto o servizio sarà fornito in conformità con tale descrizione rivista o prezzo corretto.

 

I diversi metodi di pagamento, come carta di credito, addebito diretto, PayPal, Nexon Game Card, ecc., possono essere disponibili per l’utente al momento dell’ottenimento della valuta virtuale attraverso i Servizi. Quando l’utente utilizza fornitori di pagamento e fatturazione di terze parti, come PayPal, si applicano i termini, le condizioni e i costi aggiuntivi di tale fornitore. L’utente ha l’obbligo di pagare tutte le imposte federali, statali e locali associate alla ricezione o all’uso degli articoli virtuali acquistati da Nexon.

 

Alcuni valori minimi possono essere applicati agli acquisti in valuta virtuale, mentre alcuni valori massimi possono essere applicati a seconda del metodo di transazione utilizzato. Nexon si riserva il diritto di modificare gli importi massimi e minimi applicabili agli acquisti in valuta virtuale in qualsiasi momento e senza preavviso, in conformità alla legge applicabile.

 

L’UTENTE RICONOSCE E ACCETTA CHE NEXON NON OFFRIRÀ RIMBORSI PER VALUTA VIRTUALE O ARTICOLI IN-GAME DIGITALI IN NESSUNA CIRCOSTANZA, INCLUSO, A MERO TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, LA CESSAZIONE O LA SCADENZA DEL SUO ACCOUNT, DEI PRESENTI TERMINI O DEI SERVIZI, SALVO QUANTO ESPRESSAMENTE RICHIESTO DALLA LEGGE APPLICABILE. SOLO PER I RESIDENTI DEL SEE O DEL REGNO UNITO: L’UTENTE ACCETTA DI RICEVERE IMMEDIATAMENTE I PRODOTTI DIGITALI, TRA CUI VALUTA VIRTUALE, ARTICOLI IN-GAME DIGITALI E QUALSIASI ALTRO CONTENUTO VIRTUALE, E DI RINUNCIARE ALL’ANNULLAMENTO E AL RIMBORSO UNA VOLTA CHE IL DOWNLOAD O LO STREAMING DEL PRODOTTO DIGITALE È INIZIATO. Se un account viene bloccato in modo permanente, tutte le licenze di contenuto e i saldi di valuta virtuale associati all’account sospeso vengono persi. Nexon non avrà alcun obbligo o responsabilità nei confronti dell’utente e non rimborserà quest’ultimo per alcuna valuta virtuale, punti, articoli o esperienza persi a causa della violazione dei presenti Termini.

 

Gli articoli possono scadere. Ogni articolo ottenuto utilizzando la valuta virtuale o i punti sarà incluso nell’account dell’utente fino alla data di scadenza, alla risoluzione o alla scadenza dell’account stesso, dei presenti Termini o dei Servizi. Il prezzo e la disponibilità degli articoli sono soggetti a modifiche senza preavviso, in conformità con la legge applicabile.

 

Possiamo sospendere o chiudere l’account dell’utente se per qualsiasi motivo un addebito che l’utente ci autorizza ad effettuare sulla sua carta di credito o la fatturazione via SMS/telefono non possono essere elaborati o sono restituiti a noi non pagati o rimborsati e, in tal caso, l’utente dovrà immediatamente versarci il pagamento di tale addebito tramite l’uso di un’altra carta di credito o altro meccanismo di pagamento. Non siamo responsabili per eventuali addebiti o commissioni relativi a carte di credito o bancari riguardanti qualsiasi transazione dell’utente. Ci riserviamo il diritto, senza preavviso, di limitare la quantità dell’ordine su qualsiasi articolo o di rifiutarci di fornire all’utente qualsiasi articolo. L’utente potrebbe essere tenuto a verificare le informazioni sulla transazione prima di accettarle.

 

Nonostante i presenti Termini, le leggi del Paese dell’utente possono applicarsi all’acquisto di beni e servizi virtuali forniti da Nexon all’utente, il quale può avere diritti o rimedi come stabilito nelle leggi che si applicano in aggiunta a, o, nella misura in cui sono incompatibili, invece dei diritti o rimedi stabiliti nei presenti Termini.

 

Per quanto riguarda i Servizi forniti in Giappone, solo i contenuti virtuali o gli articoli di gioco che sono mostrati come Strumenti di pagamento prepagati sui siti web definiti “Dichiarazione in conformità con il Payment Services Act in Giappone” o “Strumenti di pagamento prepagati” saranno considerati “Strumenti di pagamento prepagati” ai sensi del Payment Services Act in Giappone. Tutti gli altri contenuti virtuali o articoli in-game che devono essere scambiati da tali “Strumenti di pagamento prepagati” sono considerati beni o servizi forniti nel gioco e non sono considerati “Strumenti di pagamento prepagati” ai sensi del Payment Services Act. Salvo quanto diversamente previsto ai sensi della suddetta Legge, gli “Strumenti di pagamento prepagati” non saranno rimborsati.

 

 

V. CODICE DI CONDOTTA

L’utente non utilizzerà i Servizi in alcun modo che, a sola discrezione di Nexon, sia illegale o possa danneggiare, disabilitare, sovraccaricare o compromettere i Servizi o interferire con l’utilizzo e il godimento dei Servizi da parte di Nexon o di qualsiasi altra parte. Senza limitare la generalità di quanto precede, la condotta vietata include quanto segue, ai sensi della legge applicabile:

 

·         Utilizzare qualsiasi attacco, intrusione, bot o software di terze parti che possa modificare, temporaneamente o permanentemente, il codice o l’esperienza utente dei Servizi, sia localmente sul dispositivo dell’utente o sui server, o utilizzare qualsiasi applicazione, software o tecnologia che non sia espressamente autorizzata da noi che consenta di truffare, innalzare di livello o svolgere attività di gioco che non possano essere svolte senza l’uso di tale applicazione, software o tecnologia.

·         Effettuare il reverse engineering, ricavare il codice sorgente, modificare, decompilare, disassemblare i Servizi o qualsiasi parte degli stessi, o altrimenti determinare o tentare di determinare qualsiasi codice sorgente, algoritmo, metodo o tecnica utilizzati o incorporati nei Servizi.

·         Impersonare qualsiasi persona fisica o giuridica o travisare in altro modo la propria affiliazione, identità o l’origine dei materiali trasmessi, o millantare che le proprie dichiarazioni o azioni sono approvate da Nexon.

·         Utilizzare qualsiasi robot, spider, applicazione di ricerca/estrazione sul sito o altro dispositivo o processo manuale o automatico per estrarre, indicizzare, estrarre dati o in qualsiasi modo riprodurre o aggirare la struttura di navigazione o la presentazione dei Servizi, o qualsiasi contenuto ivi contenuto.

·         Rimuovere, alterare o occultare qualsiasi copyright, marchio commerciale, brevetto o altri avvisi di proprietà, legende, simboli o etichette (inclusi filigrana o altra tecnologia di gestione dei diritti digitali o altre informazioni) contenuti nei o all’interno dei Servizi.

·         Intraprendere qualsiasi azione che imponga un carico irragionevole o sproporzionato sulla nostra rete o infrastruttura.

·         Ospitare, fornire o sviluppare servizi di abbinamento per i Servizi senza la previa approvazione scritta di Nexon o creare, utilizzare o mantenere connessioni non autorizzate ai Servizi.

·         Intercettare, emulare, o reindirizzare in qualsiasi modo i protocolli di comunicazione utilizzati da Nexon o dai suoi designati, incluso, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, attraverso l’emulazione del protocollo, il tunnelling, sniffing del pacchetto, modificare o aggiungere componenti al software, l’uso di un programma di data mining per intercettare, raccogliere, leggere o estrarre le informazioni generate dai Servizi, o utilizzare in qualsiasi modo una tecnica ora nota o sviluppata in futuro che consenta o altrimenti renderebbe disponibile l’accesso o l’utilizzo non autorizzato dei Servizi.

·         Utilizzare o tentare di utilizzare virus, malware o qualsiasi altro codice informatico, file, programmi, software, routine o dispositivo progettato per interrompere, distruggere o limitare la funzionalità o il corretto funzionamento dei Servizi o dei sistemi o delle reti di Nexon, anche impegnandosi, incitando o facilitando qualsiasi attacco di negazione di servizio o condotta simile, o tentando di sondare, scansionare, testare la vulnerabilità o violare la sicurezza di qualsiasi sistema o rete.

·         Utilizzare macro, funzioni di creazione automatica o giochi robotici o qualsiasi altro comportamento che consenta all’utente (o a qualsiasi personaggio che sta controllando) di funzionare o eseguire automaticamente qualsiasi azione in un gioco con o senza la sua presenza.

·         Creare più di un account nel giro di ventiquattro ore o più di cinque account nel giro di trenta giorni, o comunque superare l’accesso autorizzato dell’utente a qualsiasi parte dei Servizi o a qualsiasi database, computer o dispositivo.

·         Distribuire materiali non autorizzati o pubblicità o promozione di beni o servizi senza il nostro permesso (incluso, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, l’invio di spam, materiali promozionali, posta indesiderata, catene di Sant’Antonio, schemi piramidali o qualsiasi altra forma di sollecitazione non autorizzata).

·         adottare condotte dannose, moleste, diffamatorie, volgari, oscene, odiose, minacciose, abusive, provocatorie, intimidatorie, discriminatorie, violente o incoraggianti alla violenza (incluso l’autolesionismo), stalking, sessualmente esplicite o altrimenti discutibili a sola discrezione di Nexon, incluso, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, saccheggiare, appropriarsi dell’uccisione, fare commenti sessuali, imprecare.

·         Vendere, pubblicizzare o pubblicare informazioni su attacchi informatici, server privati (comprese le relative fonti) o gold farming per i Servizi.

·         Creare, utilizzare o negoziare qualsiasi elemento nel gioco creato o copiato sfruttando un difetto di progettazione, un problema non documentato o un bug del programma.

·         Pubblicare, o condividere in qualsiasi modo, le informazioni personali di altri utenti, o qualsiasi informazione rilevante non pubblica sulle società senza l’autorizzazione a farlo.

·         Adottare qualsiasi altra condotta che, a giudizio esclusivo di Nexon, esponga noi, i nostri utenti o qualsiasi altra terza parte a qualsiasi responsabilità, danno o pregiudizio di qualsiasi tipo.

 

Le violazioni della sicurezza del sistema o della rete o i tentativi di interrompere o minare il funzionamento dei Servizi possono comportare responsabilità civili o penali. Possiamo indagare e collaborare con le forze dell’ordine per perseguire gli utenti che violano i Termini.

 

POSSIAMO INTERROMPERE, SOSPENDERE, MODIFICARE O BLOCCARE L’ACCESSO DELL’UTENTE AI SERVIZI PER QUALSIASI MOTIVO O SENZA MOTIVO IN QUALSIASI MOMENTO SENZA PREAVVISO, SALVO QUANTO DIVERSAMENTE RICHIESTO DALLA LEGGE APPLICABILE. Se l’account dell’utente viene sospeso mentre partecipa a un torneo o a una competizione, Nexon non si assume alcuna responsabilità per la perdita di eventuali premi o riconoscimenti potenziali relativi al torneo o alla competizione.

 

VI. SERVIZI, CONTENUTI, DISPOSITIVI E RETI DI TERZE PARTI

I Servizi possono essere resi disponibili all’utente tramite servizi di terze parti, come Apple iTunes o Google Play, o dispositivi, come console di terze parti. I Servizi possono inoltre collegarsi o includere servizi o contenuti di terzi (inclusi, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, i Contenuti dell’Utente pubblicati nei forum). I Servizi, compresi i giochi e gli oggetti di gioco (i “Contenuti Nexon”) possono essere acquistati anche da terzi autorizzati. Quando l’utente acquista un Contenuto Nexon da una terza parte, l’acquisto avviene con tale terza parte e non con Nexon. L’utente deve essere consapevole che l’acquisto da una terza parte sarà regolato dai termini e dalle condizioni di quest’ultima e deve assicurarsi di leggere la politica di tale terza parte prima di effettuare un acquisto. Non controlliamo, appoggiamo, sponsorizziamo, raccomandiamo o accettiamo in altro modo la responsabilità per tali servizi, contenuti o dispositivi di terzi. Tali terze parti potranno richiedere all’utente di installare software aggiuntivo, registrarsi per account aggiuntivi, accettare termini e condizioni aggiuntivi o intraprendere altre azioni prima di utilizzare i Servizi. L’utilizzo di qualsiasi servizio, contenuto o dispositivo di terzi è a rischio dell’utente ed è soggetto ai termini e alle condizioni di terzi. In nessuna circostanza Nexon sarà responsabile in relazione all’affidamento o all’uso di servizi, contenuti o dispositivi di terze parti.

 

Quando si utilizzano i nostri Servizi, il dispositivo dell’utente può connettersi o utilizzare reti di terzi e l’utente può incorrere in costi basati sull’utilizzo di tali reti. L’utente è l’unico responsabile di tutti i costi e i corrispettivi relativi all’accesso e all’utilizzo dei Servizi, inclusi, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, le tariffe per i provider di servizi Internet, le tariffe per le telecomunicazioni, le tariffe per i messaggi di testo, le tariffe per la banda larga in eccesso e i costi di tutti i dispositivi e le apparecchiature utilizzati in relazione ai Servizi.

 

Se i Servizi vengono resi disponibili all’utente tramite PlayStation™Store, si applicheranno i seguenti termini aggiuntivi:


A.     For purchases in PlayStation™Store in North America:

Purchase and use of items are subject to the Network Terms of Service and User Agreement. This online service has been sublicensed to you by Sony Interactive Entertainment America.


B.     Per gli acquisti effettuati presso PlayStation™Store in Europa:

Tutti i contenuti acquistati in un negozio in-game saranno acquistati da Sony Interactive Entertainment Network Europe Limited ("SIENE") e saranno soggetti ai Termini di servizio e alle Condizioni d'uso di PlayStation™Network disponibili su PlayStation™Store. Consulta i diritti d'uso per ogni acquisto effettuato, poiché possono differire in base al contenuto. Se non diversamente specificato, i contenuti disponibili nei negozi in-game sono rivolti ad utenti con la stessa età consigliata per il gioco.


Ai fini delle precedenti Sezioni VI.A e VI.B, (i) i termini “articolo”, “articoli” e “contenuto” indicano i Servizi, e qualsiasi elemento virtuale, valuta virtuale, punti, o qualsiasi altro contenuto o informazione dai Servizi, l’accesso e l’utilizzo dei quali è disciplinato dai presenti Termini, nonostante qualsiasi disposizione contraria, (ii) il termine “servizio online” indica PlayStation™Store, e (iii) il termine “Network Terms of Service and User Agreement” indica i Termini di servizio e le Condizioni d’uso di PlayStation™Network che regolano i tuoi acquisti nel PlayStation™Store. In caso di conflitto tra i Network Terms of Service and User Agreement e i presenti Termini relativi all’accesso e all’utilizzo dei Servizi, prevarranno i presenti Termini.


VII. ESCLUSIONE DI GARANZIA; LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ

NEXON E I SUOI SVILUPPATORI E FORNITORI DI SERVIZI NON RILASCIANO ALCUNA DICHIARAZIONE SULL’IDONEITÀ, AFFIDABILITÀ, DISPONIBILITÀ, TEMPESTIVITÀ, ACCURATEZZA, ADEGUATEZZA, PRESTAZIONI O INTEROPERABILITÀ DELLE INFORMAZIONI, DEL SOFTWARE, DEI PRODOTTI, DEI SERVIZI E DI QUALSIASI CONTENUTO PRESENTE NEI SERVIZI PER QUALSIASI SCOPO. L’UTILIZZO DEI SERVIZI È A RISCHIO DELL’UTENTE. I SERVIZI SONO FORNITI “COSÌ COME SONO” SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO. NEXON E I SUOI SVILUPPATORI E FORNITORI DI SERVIZI DECLINANO TUTTE LE GARANZIE E LE CONDIZIONI RELATIVE AI SERVIZI, COMPRESE TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE E LE CONDIZIONI DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, TITOLARITÀ E NON VIOLAZIONE. Alcune giurisdizioni potrebbero non consentire l’esclusione delle garanzie implicite, pertanto alcune delle precedenti esclusioni potrebbero non applicarsi all’utente.

 

L’utente accetta specificamente che in nessun caso Nexon, i nostri rappresentanti, manager, partner, azionisti, partner di joint venture, appaltatori terzi, dipendenti, licenziatari, concessori di licenza, inserzionisti o agenti saranno responsabili per danni diretti o indiretti, speciali, incidentali, consequenziali o punitivi, perdita di profitti o altri danni di qualsiasi tipo derivanti dall’uso dei Servizi, qualsiasi interruzione della disponibilità dei Servizi, ritardo nel funzionamento o nella trasmissione, virus informatico, perdita di dati, o uso, abuso, affidamento, revisione, manipolazione o altro utilizzo in qualsiasi modo dei Servizi o dei dati raccolti attraverso di essi, sia in base a contratto, per torto, negligenza, responsabilità oggettiva o altro, anche se siamo stati avvisati della possibilità del verificarsi di tali danni o perdite. ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ PER DANNI CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI, PER CUI LA RESTRIZIONE DI CUI SOPRA POTREBBE NON ESSERE VALIDA PER L’UTENTE. SE L’UTENTE NON È SODDISFATTO DI UNA QUALSIASI PARTE DEI SERVIZI O DI UNO QUALSIASI DEI TERMINI DEI CONTRATTI APPLICABILI, L’UNICO ED ESCLUSIVO RIMEDIO DELL’UTENTE È INTERROMPERE L’UTILIZZO DEI SERVIZI. LA MASSIMA RESPONSABILITÀ AGGREGATA DI NEXON PER TUTTI I DANNI, LE PERDITE E LE VIOLAZIONI, SIA DI NATURA CONTRATTUALE, EXTRACONTRATTUALE (INCLUSA, A MERO TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, LA COLPA), RESPONSABILITÀ OGGETTIVA O DI ALTRA NATURA, SARÀ PARI ALL’IMPORTO MAGGIORE TRA 100 USD O L’IMPORTO PAGATO DALL’UTENTE PER ACCEDERE AI SERVIZI, NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE.

 

 

VIII. RISARCIMENTO

L’utente accetta di indennizzare, difendere e tenere indenne NEXON, UNITAMENTE AI NOSTRI RAPPRESENTANTI, MANAGER, PARTNER, AZIONISTI, SOCI DI JOINT VENTURE, APPALTATORI TERZI, DIPENDENTI, LICENZIATARI, LICENZIANTI, INSERZIONISTI E AGENTI, da tutti le perdite i costi e le spese (ivi incluse le ragionevoli spese legali), pretese, danni e responsabilità legate o associate con l’utilizzo dei SERVIZI da parte dell’utente, o con qualsiasi presunta violazione dei presenti Termini da parte dell’utente. Ci riserviamo il diritto di assumere la difesa esclusiva di qualsiasi reclamo per il quale abbiamo diritto all’indennizzo ai sensi della presente sezione. In tal caso, l’utente ci fornirà la cooperazione ragionevolmente da noi richiesta.

 

 

IX. LEGGE APPLICABILE ED ENTITÀ CONTRAENTE

Indipendentemente dai principi sul conflitto di leggi, l’utente accetta che l’applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti per la vendita internazionale di merci è espressamente esclusa, indipendentemente dal luogo di residenza dell’utente. Nella misura massima consentita dalla legge, l’utente accetta che i presenti Termini saranno interpretati in conformità con, e sono stati stipulati ai sensi di, le leggi del Paese specificato nella tabella sottostante, sulla base delle quali l’entità NEXON fornisce i Servizi pertinenti all’utente. Fatta eccezione per le rivendicazioni che sono soggette alle procedure di risoluzione delle controversie previste nella Sezione X, l’utente accetta di sottoporsi alla giurisdizione personale ed esclusiva dei tribunali situati all’interno del foro specificato nella tabella sottostante:

 

Editore di giochi.

Legge applicabile

Foro

NEXON Co., Ltd.

Giappone

Tribunale distrettuale di Tokyo

Nexon America Inc.

California, Stati Uniti

Tribunale statale o federale nella Contea di Los Angeles, California

Nexon Korea Corporation

Corea del Sud

Tribunale della Corea del Sud del Distretto Centrale di Seul

Embark Studios AB

Residenti nel SEE o nel Regno Unito

Residenti in Corea del Sud

Residenti in Giappone

Residenti negli Stati Uniti e in tutti gli altri Paesi non elencati sopra

Vedere la Sezione XIII di seguito

Corea del Sud

Giappone

California, Stati Uniti

La legge applicabile e il foro competente determinati in base al Paese di residenza:

Vedere la Sezione XIII di seguito

Tribunale della Corea del Sud del Distretto Centrale di Seul

Tribunale distrettuale di Tokyo come foro

Tribunale statale o federale nella Contea di Los Angeles, California

 

 

X. RISOLUZIONE DELLE CONTROVERSIE

Le procedure di risoluzione delle controversie di cui alla presente Sezione X non si applicano ai residenti in Giappone, Corea, Regno Unito o nello Spazio Economico Europeo.  Per i residenti di tutti gli altri paesi, (1) le Controversie (come definite di seguito) con NEXON Co., Ltd. o Nexon Korea Corporation devono essere portate dinanzi al foro specificato nella Sezione IX di cui sopra, e tutte le altre Controversie saranno soggette alle procedure di risoluzione delle controversie di cui alla presente Sezione X, e (2) nel caso in cui un tribunale, per qualsiasi motivo, non applichi la disposizione di selezione del foro di cui alla Sezione IX in relazione a una particolare controversia con NEXON Co., Ltd. e Nexon Korea Corporation, in tal caso tale Controversia sarà soggetta alle procedure di risoluzione di cui alla presente Sezione X.

 

SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA SEZIONE PERCHÉ INFLUISCE SUI DIRITTI DELL’UTENTE. ACCETTANDO L’ARBITRATO VINCOLANTE, L’UTENTE RINUNCIA AL DIRITTO DI CONTESTARE LE CONTROVERSIE ADENDO UN TRIBUNALE E FAR DECIDERE IL SUO CASO DA UN GIUDICE O DA UNA GIURIA. L’UTENTE ACCETTA INOLTRE DI RINUNCIARE AL DIRITTO DI PARTECIPARE A UN’AZIONE COLLETTIVA, A UN ARBITRATO DI CLASSE, A UN ARBITRATO DI MASSA, A UN’ALTRA AZIONE RAPPRESENTATIVA O A UN’AZIONE AI SENSI DI QUALSIASI STATUTO CHE CONSENTA IL RECUPERO PER CONTO, A BENEFICIO DI, O DI IMPORTI PERSI O SPESI DA ALTRI INDIVIDUI (INCLUSO UN’AZIONE NELL’INTERESSE PUBBLICO). NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, UNA CONTROVERSIA DEVE ESSERE PRESENTATA ENTRO UN ANNO, A PENA DI DECADENZA.

 

Al fine di accelerare e controllare il costo delle controversie, Nexon e l’utente concordano che qualsiasi rivendicazione, controversia, azione o procedimento legale o in equità derivante da o relativo ai Servizi (“Controversia”) sarà risolto come segue nella misura massima consentita dalla legge:

 

Notifica di Controversia. In caso di Controversia, l’utente o noi dobbiamo fornire all’altra parte una Notifica di Controversia, che è una dichiarazione scritta che indica il nome, l’indirizzo e le informazioni di contatto della parte che la fornisce, i fatti che hanno dato origine alla Controversia e una soluzione proposta. L’utente deve inviare qualsiasi Notifica di Controversia per posta ed e-mail a noi agli indirizzi forniti nella Sezione Contattaci. Invieremo all’utente una Notifica di Controversia per posta al suo indirizzo, se disponibile, o altrimenti al suo indirizzo e-mail.

 

Noi e l’utente cercheremo di risolvere la controversia attraverso una negoziazione informale entro 60 giorni dalla data di ricezione della Notifica di Controversia.  Nell’ambito di questa negoziazione informale, l’utente e noi accettiamo di partecipare a una conferenza telefonica di risoluzione tra l’utente personalmente (insieme al suo consulente legale, se è rappresentato) e noi, se richiesto dalla Parte che riceve la Notifica di Controversia. Qualsiasi periodo di prescrizione applicabile sarà sospeso durante questo periodo iniziale di 60 giorni per la risoluzione delle controversie.

Né l’utente né noi possiamo avviare un procedimento arbitrale o presentare una rivendicazione dinanzi a un tribunale per le cause minori prima della conclusione del periodo di 60 giorni dal momento in cui viene ricevuta la Notifica di Controversia, o altrimenti in assenza della piena conformità al processo descritto nella presente Sezione (collettivamente, il “Processo obbligatorio di risoluzione iniziale delle controversie”).  L’utente accetta che questi o noi possiamo richiedere qualsiasi provvedimento provvisorio o preliminare a un tribunale della giurisdizione competente, come necessario per proteggere i nostri rispettivi diritti o proprietà (compresi i diritti di proprietà intellettuale) in attesa del completamento del Processo obbligatorio di risoluzione iniziale delle controversie.

Se le parti non raggiungono una soluzione concordata entro i 60 giorni del Processo di risoluzione iniziale delle controversie di cui sopra, ciascuna parte può avviare un’azione legale presso un tribunale per le cause minori o un arbitrato vincolante come unico mezzo per risolvere le controversie, in base ai termini indicati di seguito.

 

Tribunale per le cause minori. L’utente può scegliere di intentare una Controversia presso un Tribunale per le cause minori (o l’equivalente) nel Foro specificato nella Sezione IX, se la Controversia soddisfa tutti i requisiti per essere istruita presso tale Tribunale e non viene rimessa a un tribunale di giurisdizione generale.

 

Arbitrato vincolante. Se la Controversia non viene risolta nel tribunale per le cause minori, qualsiasi altro tentativo di risolvere la Controversia sarà condotto esclusivamente mediante arbitrato vincolante come descritto nella presente Sezione, soggetto alle eccezioni qui descritte. L’utente rinuncia al diritto di intentare (o parteciparvi come parte o membro dell’azione collettiva) tutte le Controversie in tribunale dinanzi a un giudice o a una giuria. Tutte le Controversie saranno invece risolte davanti a un arbitro neutrale, la cui decisione sarà definitiva.  Qualsiasi tribunale competente per le parti può far valere il lodo arbitrale.  Il Federal Arbitration Act degli Stati Uniti disciplina l’interpretazione e l’applicazione della presente Sezione.

 

Eccezioni all’arbitrato. L’utente e Nexon concordano che le seguenti Controversie non sono soggette alle disposizioni di cui sopra in materia di arbitrato vincolante:

 

·         Qualsiasi Controversia che cerchi di far valere o proteggere, o che riguardi la validità di uno qualsiasi dei diritti di proprietà intellettuale dell’utente o di Nexon.

·         Qualsiasi richiesta di provvedimento di accertamento o ingiuntivo.

·         Qualsiasi reclamo che l’utente è autorizzato a sottoporre all’attenzione di qualsiasi agenzia governativa federale, statale o locale che possa, se la legge lo consente, consentire a tali autorità di richiedere un risarcimento da parte nostra per conto dell’utente.

 

Rinuncia all’azione collettiva e all’arbitrato di massa. Qualsiasi procedimento per risolvere o intentare una Controversia in qualsiasi foro sarà condotto esclusivamente su base individuale. Né l’utente né noi cercheremo di sottoporre alcuna Controversia nella forma di un’azione collettiva o in qualsiasi altro procedimento in cui una delle parti agisca o proponga di agire in qualità di rappresentante. Né l’utente né noi cercheremo di far sì che qualsiasi Controversia venga portata, ascoltata, amministrata, risolta o arbitrata come un arbitrato di massa, e né un arbitro né un fornitore di servizi di arbitrato avranno l’autorità di ascoltare, arbitrare o amministrare un arbitrato di massa o di concedere un risarcimento a chicchessia tranne che all’individuo in arbitrato. L’utente e noi concordiamo che la definizione di “Arbitrato di massa” include, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, il caso in cui 25 o più richieste di arbitrato simili siano presentate contro la stessa parte o parti correlate entro 180 giorni, rappresentate dallo stesso studio legale o da studi legali che agiscono in coordinamento tra loro. Nessun arbitrato o procedimento sarà riunito con un altro senza il previo consenso scritto di tutte le parti di tutti gli arbitrati o procedimenti interessati. Se una delle parti viola la presente clausola di rinuncia all’azione collettiva e all’arbitrato di massa, l’altra parte avrà l’opportunità di rinunciare all’arbitrato fornendo una comunicazione scritta entro 45 giorni dalla conoscenza della violazione.

 

Procedure di arbitrato. Qualsiasi arbitrato sarà condotto dal National Arbitration and Mediation (“NAM”) in base alle regole e procedure esaustive di risoluzione delle controversie in vigore al momento della presentazione della Controversia. Nel caso in cui venga avviato un Arbitrato di massa e nessuna parte scelga di rinunciare all’arbitrato, le parti convengono che si applicheranno le Norme e procedure supplementari di risoluzione delle controversie di NAM e che NAM avrà l’autorità di applicare tali norme, in deroga alla rinuncia all’azione di classe e all’arbitrato di massa di cui sopra. In caso di conflitto tra le norme NAM pertinenti e il presente accordo, quest’ultimo prevarrà.

 

Se il NAM non è disponibile o non è in grado di condurre un arbitrato della Controversia, un fornitore di servizi di arbitrato alternativo sarà reciprocamente concordato da entrambe le parti. L’utente può richiedere un’udienza telefonica o di persona seguendo le regole NAM. In una controversia che coinvolga un massimo di 10.000 USD, qualsiasi udienza sarà telefonica, a meno che l’arbitro non trovi un motivo valido per tenere invece un’udienza di persona. L’arbitro può assegnare gli stessi danni all’utente individualmente come potrebbe fare un tribunale. L’arbitro può concedere un risarcimento solo all’utente individualmente e solo nella misura necessaria a soddisfare la sua richiesta individuale.

 

Una richiesta di arbitrato deve essere firmata personalmente dalla parte che avvia l’arbitrato (e dal suo consulente legale, se rappresentato).  Firmando la richiesta di arbitrato, una parte (e il suo consulente legale, se rappresentata) certifica di aver rispettato (i) il Processo di risoluzione iniziale delle controversie obbligatorio di cui sopra e (ii) tutti i requisiti di cui all’articolo 11(b) del Federal Rule of Civil Procedure. L’arbitro è autorizzato a concedere qualsiasi rimedio o imporre qualsiasi sanzione disponibile ai sensi della Federal Rule of Civil Procedure 11 o delle leggi federali o statali applicabili nei confronti di tutte le persone appropriate (compresi i consulenti legali) come farebbe un tribunale.

 

Giurisdizione dell’arbitro. L’arbitro può prendere in considerazione, ma non sarà vincolato da decisioni prese in altri arbitrati in cui l’utente e noi  non eravamo entrambi le parti.  L’arbitro avrà il potere di decidere su tutte le questioni, ad eccezione del fatto che un tribunale ha l’autorità esclusiva di (i) decidere le questioni di arbitrabilità, nonché le controversie relative alla formazione, all’esistenza, all’ambito, alla validità e all’applicabilità del presente accordo arbitrale; (ii) decidere se le parti hanno rispettato la procedura di risoluzione iniziale delle controversie; (iii) applicare il divieto di azioni o procedimenti collettivi, rappresentativi, di massa o nell’interesse pubblico; e (iv) inibire lo svolgimento di un arbitrato se non è conforme ai termini della presente convenzione arbitrale.

 

Spese di arbitrato. Chiunque presenti l’arbitrato paga la tassa di deposito iniziale. Le spese di deposito sono a carico del depositante. Se l’utente presenta una richiesta, sosterrà i costi a meno che non ottenga un’esenzione dalle spese in base alle regole di arbitrato applicabili o a meno che non si applichino le Regole e le procedure supplementari di risoluzione delle controversie per le richieste di massa, nel qual caso si applica la tabella delle spese per le richieste di massa del NAM. Tutte le altre spese saranno ripartite come previsto dalle regole dello studio arbitrale e dalla legge applicabile. Ciascuna parte sosterrà le proprie spese per consulenti legali, periti e testimoni e altre spese, indipendentemente da quale parte prevarrà, ma ogni parte potrà recuperare parte di o tutte le spese dall’altra parte se l’arbitro, in applicazione della legge vigente, decide in tal senso.

 

Sede dell’arbitrato. L’utente accetta che l’arbitrato abbia luogo nella seguente sede:

 

Editore di giochi

Foro arbitrale

Nexon America Inc.

Una sede ragionevole negli Stati Uniti, come concordato da entrambe le parti, o, se necessario, come stabilito dall’arbitro.

NEXON Korea Corporation

Una sede ragionevole in Corea del Sud, come concordato da entrambe le parti, o, se necessario, come stabilito dall’arbitro.

NEXON Co., Ltd.

Una sede ragionevole in Giappone, come concordato da entrambe le parti, o, se necessario, come stabilito dall’arbitro.

Embark Studios AB

 

Una sede ragionevole negli Stati Uniti, come concordato da entrambe le parti, o, se necessario, come stabilito dall’arbitro.

 

 

Le controversie devono essere presentate entro un anno. Nella misura consentita dalla legge, qualsiasi Controversia ai sensi del presente contratto dovrà essere presentata entro un anno al tribunale per le cause minori o in un procedimento arbitrale. Il periodo di un anno decorre dal momento in cui la Controversia o la Notifica di Controversia possono essere presentate per la prima volta, ad eccezione del fatto che il periodo è sospeso durante il Processo obbligatorio di risoluzione iniziale delle controversie della durata di 60 giorni. Se una controversia non viene presentata entro un anno, decade definitivamente.

 

Provvedimento ingiuntivo provvisorio. Prima della nomina di un arbitro, ciascuna delle parti può richiedere un provvedimento ingiuntivo provvisorio in qualsiasi tribunale della giurisdizione competente senza rinunciare al proprio diritto all’arbitrato.

 

Separabilità della Sezione X. Se un tribunale decide che la legge applicabile preclude l’applicazione del precedente accordo arbitrale in relazione a una particolare rivendicazione o rimedio, tale rivendicazione o rimedio (e solo tale rivendicazione o rimedio) devono essere separati dall’arbitrato e presentati ai sensi della Sezione IX (a meno che le parti non concordino diversamente), e le parti acconsentono alla giurisdizione personale ed esclusiva di tali tribunali.

 

Diritto di rinuncia all’arbitrato.   In caso di modifica sostanziale da parte nostra dei termini della presente Sezione X dopo la data di accettazione degli stessi o di eventuali modifiche successive, l’utente può rifiutare le nuove modifiche alla Sezione X inviandoci una comunicazione scritta, firmata personalmente, tramite posta certificata all’attenzione dell’Ufficio legale all’indirizzo indicato nella Sezione XII (“Contatti”) dei presenti Termini entro 30 giorni dalla data di entrata in vigore di tale modifica, come indicato dalla data più recente tra (1) la data di “Ultimo aggiornamento” dei Termini che l’utente desidera rifiutare e (2) la data della nostra e-mail di notifica di tale modifica. Anche se l’utente rifiuta una modifica, rimarrà soggetto alla Sezione X dell’ultima versione dei Termini che aveva accettato.

 

XI. VARIE ED EVENTUALI

Intero Accordo. I presenti Termini costituiscono l’intero accordo tra l’utente e noi, sostituendo qualsiasi comunicazione e proposta precedente o contemporanea (verbale, scritta o elettronica) tra l’utente e noi.

 

Rapporti tra le Parti. L’utente accetta che non esiste alcuna joint venture, partnership, rapporto di impiego o di agenzia con noi a seguito dei presenti Termini o del suo accesso e utilizzo dei Servizi.

 

Clausola salvatoria. Qualora una qualsiasi disposizione dei presenti Termini sia ritenuta illegale o inapplicabile, tale disposizione sarà eliminata. Le disposizioni rimanenti dei Termini rimarranno pienamente validi ed efficaci. La disposizione separata sarà sostituita da una disposizione applicabile che si avvicina il più possibile all’intenzione della disposizione non applicabile.

 

Cessione. Il presente contratto non può essere ceduto, in tutto o in parte, sia volontariamente, sia per effetto di legge o in altra maniera, dall’utente senza il previo consenso scritto di Nexon. Nexon può cedere, concedere in licenza, delegare o altrimenti trasferire i propri diritti o obblighi ai sensi del presente Contratto a terzi senza restrizioni. Fatte salve le disposizioni precedenti, i diritti e le responsabilità delle parti quivi previsti sono vincolanti e andranno a beneficio delle parti e dei loro rispettivi successori e cessionari autorizzati. Qualsiasi tentativo di cessione diverso da quello previsto dalla presente Sezione sarà nullo e privo di effetto.

 

Didascalie e titoli. Le didascalie e i titoli di paragrafo utilizzati nei Termini sono inseriti solo per comodità e non influiranno sul significato o sull’interpretazione dei Termini.

 

Rinunzia. La mancata applicazione da parte nostra di qualsiasi disposizione dei presenti Termini o la mancata risposta a una violazione da parte di una delle parti non rappresenta una rinunzia al nostro diritto di far valere successivamente qualsiasi termine o condizione dei Termini o di rispondere a qualsiasi violazione.

 

XII. CONTATTI

In caso di domande sui presenti Termini, si prega di contattarci ai seguenti recapiti:

 

Editore

Informazioni di contatto

NEXON Co., Ltd.

Ark Hills South Tower 6F, 1-4-5 Roppongi, Minato-ku, Tokyo 106-0032 privacy@nexon.co.jp

Nexon America Inc.

2130 E Mariposa Ave., Box 866, El Segundo, CA 90245, Stati Uniti d’America Contattaci

Nexon Korea Corporation

7 Pangyo-ro 256 beon-gil, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Corea, 13487 m-support@nexon.com

Embark Studios AB

Kungsträdgårdsgatan 16, 111 47 Stoccolma, Svezia https://embark-studios.helpshift.com/

 

 

COMUNICAZIONI E MESSAGGI DI TESTO (aggiornato il 24 giugno 2021)

Se l’utente ha scelto di ricevere un codice PIN monouso sul suo telefono, invieremo un SMS al numero di cellulare fornito. La frequenza dei messaggi può variare. Possono essere applicate tariffe standard per messaggi e dati, sia che l’utente invii o riceva tali messaggi. In caso di necessità, inviare il messaggio “AIUTO”. Per annullare, inviare il messaggio “STOP”. Contattare il proprio gestore di telefonia mobile per maggiori dettagli. Il gestore di telefonia mobile (ad es. T-Mobile, AT&T, Verizon, ecc.) non è responsabile per messaggi tardivi o non recapitati. I vettori supportati includono, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, AT&T, Boost, MetroPCS, Sprint, T-Mobile®, U.S. Cellular®, Verizon Wireless, Virgin Mobile USA.

 

XIII. TERMINI SUPPLEMENTARI PER LO SPAZIO ECONOMICO EUROPEO (“SEE”) E IL REGNO UNITO (“UK”)

L’utente deve leggere i Termini Supplementari contenuti nella presente Sezione XIII insieme a tutte le altre Sezioni dei Termini. Tuttavia, in caso di discrepanza o conflitto con le altre Sezioni dei Termini e i Termini Supplementari, prevarranno i Termini Supplementari contenuti nella presente Sezione XIII.

 

In deroga ai termini introduttivi e alla Sezione X dei Termini, la clausola sull’arbitrato vincolante e la rinuncia all’azione collettiva non trovano applicazione.

 

Supplemento alle Sezioni I (Uso dei Servizi) e VII (Esclusione di garanzia; Limitazione di responsabilità) dei Termini

In deroga alle Sezioni I e VII dei Termini, Nexon può sospendere l’accesso dell’utente ai Servizi in qualsiasi momento e senza preavviso, qualora Nexon ritenga ragionevolmente che (i) l’utente abbia violato i presenti Termini o (ii) l’utente stia utilizzando i Servizi in modo diverso dallo scopo previsto o illegalmente. Qualora Nexon sospenda l’accesso ai Servizi, informerà l’utente e spiegherà le eventuali opzioni di cui dispone per richiedere una revisione della decisione, a meno che ciò non possa: (i) esporre Nexon o altri a responsabilità legali; (ii) danneggiare altri utenti; (iii) compromettere o interferire con l’integrità o il funzionamento di uno qualsiasi dei Servizi Nexon; (iv) essere impraticabile a causa di limitazioni tecniche; o (v) essere vietato ai sensi delle leggi applicabili. Qualora Nexon decida di vietare all’utente di accedere ai Servizi (ad es. qualora disabiliti o elimini il suo account) per uno qualsiasi dei motivi sopra menzionati, i presenti Termini saranno risolti.

 

I presenti Termini hanno durata indeterminata. Nexon può risolvere i presenti Termini in qualsiasi momento, nel qual caso daremo all’utente il maggior preavviso ragionevolmente possibile, come minimo di 30 giorni. L’utente può risolvere i presenti Termini e cessare l’accesso e l’uso del Servizio in qualsiasi momento.

 

Per quanto riguarda le nuove versioni, patch, upgrade, aggiornamenti e correzioni dei Servizi forniti da Nexon, il diritto di utilizzo di cui alla Sezione I vi si applicherà allo stesso modo. Le componenti dei Servizi che sono riconoscibilmente soggette a diritti di terzi e, in particolare, a licenze open source sono escluse dalla concessione di diritti. In particolare, le componenti che vengono comunicate da Nexon nell’ambito dei Servizi come contenuti di terze parti sono considerate riconoscibili.

 

In deroga alla Sezione I dei Termini, il paragrafo “Trasferimenti transfrontalieri” non trova applicazione.

 

Supplemento alla Sezione II (Contenuto pubblicato dagli utenti) dei Termini

In deroga alla Sezione II dei Termini, l’utente dichiara e garantisce che i Contenuti degli utenti che pubblica o trasmette: (i) non faciliteranno né promuoveranno condotte che Nexon ritiene ragionevolmente che coinvolgano contenuti illegali, pornografia, pirateria, farmacie online, sostanze illegali, consumo di alcol da parte di minori o comportamento socialmente irresponsabile a causa del consumo di alcol o droghe (come bere e guidare sotto i loro effetti); e (ii) non comporteranno un carico irragionevole o eccessivo sulla capacità tecnica.

 

In deroga alla Sezione II dei Termini, Nexon può rimuovere i Contenuti degli utenti caricati o a cui ha contribuito solo se viola i presenti Termini o la legge applicabile, nel qual caso Nexon informerà l’utente della rimozione e gli consentirà di contestare la sua decisione, a meno che tale notifica non (i) prevenga o impedisca il rilevamento o la prevenzione di frodi o altre attività illecite, (ii) danneggi gli interessi legittimi di altri utenti o terze parti, o (iii) violi le leggi applicabili.

 

In deroga alla Sezione II dei Termini, Nexon monitorerà o registrerà i Contenuti degli utenti solo utilizzando un software che può essere installato quando l’utente scarica software per accedere o utilizzare i Servizi, nella misura consentita dalla legge applicabile, come la legge sulla privacy. Se l’utente viene a conoscenza di qualsiasi Contenuto degli utenti che violi i presenti termini, deve segnalarlo utilizzando i recapiti di cui alla Sezione XII.

 

In deroga alla Sezione II dei Termini, con il presente l’utente concede a Nexon diritti irrevocabili, nella misura necessaria, trasferibili e sublicenziabili, non esclusivi, validi in tutto il mondo di utilizzare i Contenuti degli utenti per tutta la durata della tutela dei diritti così concessi in licenza, ai fini della fornitura e promozione dei nostri Servizi, inclusi, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, tutti i diritti necessari per riprodurre, copiare, modificare, eseguire, mostrare, pubblicare, distribuire, diffondere, trasmettere, o comunicare altrimenti al pubblico, o creare opere derivate da o adattare o utilizzare in qualsiasi supporto o piattaforma, noto o ad oggi sconosciuto tali Contenuti.

 

Supplemento alla Sezione III (Proprietà intellettuale e accuse di violazione) dei Termini

In deroga alla Sezione III dei Termini, Nexon accederà e monitorerà il dispositivo dell’utente (inclusi, a mero titolo esemplificativo ma non esaustivo, il disco rigido e altri dispositivi di archiviazione, l’unità di elaborazione centrale, la memoria ad accesso casuale, la scheda video e l’hardware, il software e le applicazioni periferiche) per programmi o software di terze parti vietati ai sensi dei presenti Termini (“Software di terze parti non autorizzato”) nella misura consentita dalla legge applicabile, come la legge sulla privacy.

 

Supplemento alla Sezione IV (Valuta virtuale e articoli virtuali) dei Termini

L’utente è tenuto a pagare tutti gli oneri, le commissioni e le imposte applicabili a lui addebitate ai sensi dei Termini. Nel caso in cui tali costi siano addebitabili a un’altra persona che utilizza il suo account o derivanti dall’uso dei Servizi sui suoi dispositivi, Nexon può avere il diritto di richiedere il risarcimento dei danni all’utente.

 

In deroga alla Sezione IV dei Termini, l’utente ha il diritto di recedere dai presenti Termini entro 14 giorni, senza fornire alcuna motivazione. Il periodo di recesso scadrà dopo 14 giorni dal giorno della conclusione dei Termini. Per esercitare il diritto di recesso, l’utente deve informare Nexon della propria decisione, ad esempio inviando un’e-mail a uno degli indirizzi e-mail menzionati nella Sezione XII. Se lo desidera, ha la facoltà, ma non l’obbligo, di utilizzare il modello di modulo di recesso disponibile nell’Appendice 1. Per rispettare il termine di recesso, è sufficiente inviare la comunicazione relativa all’esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di recesso.

 

Se l’utente recede dai Termini, Nexon rimborserà tutti i pagamenti ricevuti dall’utente, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi supplementari derivanti dalla scelta di un tipo di consegna diverso quello meno costoso per la consegna standard, da noi offerto), senza indebito ritardo e in ogni caso non oltre 14 giorni dal giorno in cui siamo stati informati della decisione dell’utente di recedere dai presenti Termini. Effettueremo tale rimborso utilizzando gli stessi mezzi di pagamento utilizzati per la transazione iniziale, a meno che l’utente non abbia espressamente convenuto diversamente; in ogni caso, l’utente non dovrà sostenere alcuna commissione a seguito di tale rimborso.

 

Se l’utente ha richiesto di iniziare l’erogazione dei Servizi durante il periodo di recesso, deve pagare a Nexon un importo proporzionale al servizio da noi fornito fino al momento in cui ci ha comunicato il suo recesso dai Termini, rispetto alla copertura completa dei Termini.

 

L’utente non ha il diritto di recedere gratuitamente dai Servizi che Nexon ha già erogato e dagli articoli virtuali gratuiti, dalla valuta virtuale, dai punti, dagli articoli di gioco digitali o da qualsiasi altro contenuto o informazione dei Servizi (“Contenuto Digitale”) (che non viene fornito su un supporto tangibile) che Nexon ha già iniziato a eseguire.

 

Prima di acquistare determinati Contenuti Digitali, l’utente dovrà accettare di ricevere immediatamente i Contenuti Digitali e di rinunciare all’annullamento e al rimborso una volta iniziato il download o lo streaming dei Contenuti Digitali. Pertanto, l’utente riconosce di non avere il diritto di recedere dal loro acquisto. Lo stesso vale per tutti i Servizi a pagamento per i quali l’utente stipula un contratto con Nexon.

 

A scanso di equivoci, i riferimenti inclusi nella Sezione IV alla modifica del prezzo o della disponibilità degli articoli, o alla limitazione della quantità degli articoli disponibili, si applicano solo prima della nostra accettazione dell’ordine dell’utente.

 

Supplemento alla Sezione V (Codice di condotta) dei Termini

In deroga alla Sezione V dei Termini, l’utente non utilizzerà i Servizi in alcun modo ritenuto da Nexon ragionevolmente illegale o suscettibile di danneggiare, disabilitare, sovraccaricare o compromettere i Servizi o interferire con l’utilizzo e il godimento dei Servizi da parte di Nexon o di altri utenti.

 

Supplemento alla Sezione VII (Esclusione di garanzia; Limitazione di responsabilità) dei Termini

In deroga alla Sezione VII dei Termini, i presenti Termini non escludono né limitano la responsabilità giuridica di Nexon in caso di morte o lesioni personali derivanti da atti od omissioni di Nexon. Garantiamo la conformità dei Servizi, inclusi i Contenuti Digitali, ai presenti Termini nella misura richiesta dalla legge applicabile. Ai sensi della legge applicabile, l’utente può avere diritto a determinati rimedi nel caso in cui la fornitura dei Servizi, inclusi i Contenuti Digitali, presenti dei difetti.

 

Si applicano i diritti di garanzia previsti dalla legge. Nexon sarà responsabile senza limitazioni in caso di dolo e negligenza grave, nonché per i danni derivanti da compromissione di vita, corpo o salute. In caso di negligenza lieve, Nexon sarà responsabile solo in caso di violazione di un obbligo contrattuale sostanziale dei Termini. Per obbligo contrattuale sostanziale ai sensi della presente Sezione si intende un obbligo il cui adempimento rende possibile l’esecuzione dei Termini, in primo luogo, e sul cui adempimento l’utente può quindi fare regolarmente affidamento. Tale responsabilità per violazione di un obbligo contrattuale sostanziale è limitata ai danni prevedibili al momento della conclusione dei Termini, il cui verificarsi deve essere generalmente previsto. Le limitazioni di responsabilità si applicano di conseguenza a favore dei nostri dipendenti, agenti e ausiliari. Qualsiasi responsabilità in capo a Nexon per qualsiasi garanzia commerciale che potremmo aver fornito e per i reclami basati sulle leggi sulla responsabilità del prodotto o in caso di violazioni della protezione dei dati rimarrà inalterata.

 

Supplemento alla Sezione VIII (Risarcimento) dei Termini

La Sezione VIII si applica solo nella misura massima consentita dalla legge applicabile.

 

Supplemento alla Sezione IX (Legge applicabile e foro competente) dei Termini

In deroga alla Sezione IX dei Termini, la scelta della legge non esclude l’applicazione delle disposizioni sulla protezione dei consumatori previste dalle leggi applicabili del Paese di residenza dell’utente che non possono essere derogate per contratto. In qualità di consumatore, l’utente può intentare qualsiasi procedimento giudiziario relativo ai presenti Termini dinanzi al tribunale competente del suo luogo di residenza o al tribunale competente del luogo di attività di Nexon.

 

Supplemento alla Sezione X (Risoluzione delle controversie) dei Termini

La Sezione X dei Termini non trova applicazione.

 

Supplemento alla Sezione XI (Varie ed eventuali) dei Termini

Il paragrafo sulla “clausola salvatoria” nella Sezione XI dei Termini non trova applicazione.

 

In deroga alla Sezione XI dei Termini, Nexon non cederà, concederà in licenza né delegherà o trasferirà in altro modo a terzi i diritti o gli obblighi che gli competono ai sensi del presente Contratto, laddove ciò possa servire a ridurre le garanzie dell’utente, salvo con il previo accordo del medesimo. Fatte salve le disposizioni precedenti, i diritti e le responsabilità delle parti quivi previsti sono vincolanti e andranno a beneficio delle parti e dei loro rispettivi successori e cessionari autorizzati. Qualsiasi tentativo di cessione diverso da quello previsto dalla presente Sezione sarà nullo e privo di effetto.

 

 

Supplemento alla Premessa riguardante le modifiche ai Termini

Possiamo cambiare o modificare i Termini con effetto futuro se esiste un motivo valido per la modifica e nella misura in cui le modifiche siano ragionevoli tenendo conto degli interessi di Nexon e dell’utente. In particolare, esiste un motivo valido laddove le modifiche siano necessarie a causa di una rottura non trascurabile del rapporto di parità dei Termini, imprevedibile per noi al momento della conclusione dei Termini, per via di modifiche della giurisprudenza o della legislazione. Ciò non copre eventuali modifiche o variazioni a un obbligo di prestazione principale dei Termini. Informeremo l’utente delle eventuali modifiche richieste dalla legge e gli concederemo un periodo di tempo ragionevole per rivederle prima che inizino ad applicarsi (di norma sei settimane). Se l’utente non accetta i Termini modificati, potrà risolverli. Tuttavia, continuando a utilizzare i Servizi, l’utente accetta le modifiche ai Termini, che entreranno in vigore nel momento in cui vengono pubblicate o nei tempi richiesti dalla legge applicabile.

 

Oltre alle eventuali modifiche o aggiornamenti necessari per mantenere la conformità dei Servizi, potremmo modificare o aggiornare qualsiasi funzionalità dei Servizi in qualsiasi momento laddove avessimo un motivo valido per farlo. In particolare, ciò avverrà laddove la modifica sia esclusivamente a beneficio dell’utente o sia necessaria per (i) garantire la conformità alle leggi applicabili e/o rispecchiare le modifiche apportate alle leggi e ai requisiti normativi pertinenti, ad esempio le inderogabili leggi sui consumatori; (ii) eseguire la manutenzione temporanea, correggere i bug, implementare adeguamenti tecnici e apportare miglioramenti, ad esempio adattando i Servizi a un nuovo ambiente tecnico o trasferendo i Servizi a una nuova piattaforma di hosting; (iii) aggiornare o modificare i Servizi, anche modificando, rimuovendo o apportando modifiche alle caratteristiche e funzionalità esistenti; (iv) alterare la struttura, progettazione o layout dei Servizi, anche modificando il nome dei Servizi o con operazioni di rebranding, o modificando, migliorando e/o ampliando le caratteristiche e le funzionalità disponibili; (vi) motivi di sicurezza; e (v) motivi di lotta alla pirateria. Informeremo l’utente delle modifiche sopra menzionate e l’utente potrà risolvere i Termini se tali modifiche influiscono negativamente sul suo accesso o utilizzo del Servizio (se non in misura minima).

 

APPENDICE AI TERMINI SUPPLEMENTARI

 

Appendice 1

Modello del modulo di recesso

(Compilare e restituire questo modulo solo se si desidera recedere dai Termini).

— A

[]:

 

— Io/Noi (*) con la presente dichiaro/dichiariamo (*) di voler recedere dai miei/nostri (*) Termini per la fornitura dei Servizi: [inserire il nome del servizio e il tipo di abbonamento]

— Ordinati il (*)/ricevuti il (*),

— Nome/i del/i consumatore/i,

— Indirizzo/i del/i consumatore/i,

— Firma/e del/i consumatore/i (solo se il modulo viene inviato in formato cartaceo),

— Data

____________

(*) Eliminare ove appropriato.